Википедия:К переименованию/13 ноября 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Есть двое полных тёзок. — Schrike (обс.) 01:34, 13 ноября 2023 (UTC)
- Поддерживаю. — Byzantine (обс.) 14:02, 13 ноября 2023 (UTC)
- Всё так: Переименовать. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 20:11, 13 ноября 2023 (UTC)
Итог[править код]
Переименовано. — KirillQQ (обс.) 15:48, 31 декабря 2023 (UTC)
Я не особо силён в ихтиологии, но меня смущает наличие двух статей с идентичными названиями — Речной угорь и Речные угри. По логике вещей речь должна идти об одном и том же виде, однако, судя по названию на латыни и по содержанию, предметы статей отличаются. Поэтому во избежание путаницы предлагаю первую из них переименовать, взяв название из БРЭ. — Byzantine (обс.) 06:29, 13 ноября 2023 (UTC)
- Не переименовывать. В преамбулах достаточно ясно поясняются различия, тем более что и латинские названия разные. Xiphactinus88 (обс.) 18:47, 21 ноября 2023 (UTC)
- Название вида на латинском — Anguilla anguilla, это же название приводится в статье «Угорь европейский»[1] в БРЭ.
- В статье Речные угри видим другое латинское название — Anguilla, а в разделе «Классификация» приводится вид Anguilla anguilla с пояснением, что это «европейский речной угорь». Т.о., очевидно, что название обсуждаемой статьи явно неудачное, поэтому переименовать. — Byzantine (обс.) 06:37, 22 ноября 2023 (UTC)
Статья была создана без уточнения, но после появления Хан, Салман (преподаватель) переименована с уточнением (причем ссылки на Хан, Салман никто уточнять не стал). Тем не менее актёр гораздо известнее чем преподаватель и должен быть основным значением. Sudzuki Erina ✉ 13:39, 13 ноября 2023 (UTC)
- Не спорю, что актёр известнее преподавателя, но для русскоязычного читателя ни один из этих персонажей не обладает такой узнаваемостью, чтобы претендовать на название статьи без уточнения. Поэтому считаю логичным всё оставить в нынешнем виде. — Byzantine (обс.) 14:00, 13 ноября 2023 (UTC)
- Именно так. Не переименовывать. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 19:45, 13 ноября 2023 (UTC)
Надеждин, Борис Борисович (политик) → Надеждин, Борис Борисович, Надеждин, Борис Борисович → Надеждин, Борис Борисович (значения)[править код]
В Вики есть два полных тезки Борис Борисович Надеждин: это дед и внук. Я направил дизамбиг на странице Борис Надеждин на Надеждина-внука в силу общественной значимости данного человека для современной России (он действующий политик и выдвинул свою кандидатуру на будущие президентские выборы-2024). Второй полный тезка Бориса Надеждина был дедом первого, советским композитором, жившим в Узбекистане и умер 60 лет назад. Других тезок Надеждиных в Вики нет. Статья о деде в 5 раз меньше, чем о внуке. По-моему, разница в их общественной значимости очевидна. Люди, которые ищут сейчас в Википедии Бориса Надеждина, ищут того, кто выдвинул свою кандидатуру на предстоящие выборы. Автор Vulpo упорно и без объяснений откатывал мое перенаправление, вызвав тем самым войну правок. Прошу вмешаться более опытных участников. Спасибо за помощь. Gornos (обс.) 13:29, 13 ноября 2023 (UTC)
- Переименование Надеждин, Борис Борисович в Надеждин, Борис Борисович (значения) бессмысленно, уже есть такая страница разрешения неоднозначности Надеждин, Борис. — Туча 14:51, 13 ноября 2023 (UTC)
- современный Надеждин однозначно более узнаваем, чем его дед. Отдать ему основное значение. Дизамбиг можно даже не делать, на странице современного указать : о деде и полном тезке см. там-то. Акутагава (обс.) 14:51, 13 ноября 2023 (UTC)
- Надеждин, Борис тоже по идее современному отдать. 99,9 процентов по любом запросу про бориса надеждина видеть хотят политика, а не дизамбиг. Акутагава (обс.) 14:52, 13 ноября 2023 (UTC)
- не, этак композитора вообще сложно найти будет infovarius (обс.) 21:51, 24 января 2024 (UTC)
- Надеждин, Борис тоже по идее современному отдать. 99,9 процентов по любом запросу про бориса надеждина видеть хотят политика, а не дизамбиг. Акутагава (обс.) 14:52, 13 ноября 2023 (UTC)
Итог[править код]
За последние 2 недели узнаваемость Надеждина Бориса Борисовича выросла многократно также аргументов против переименования не поступило. Переименовано: Надеждин, Борис Борисович (политик) → Надеждин, Борис Борисович. Дизамбиг уже имеется, переименовывать его не нужно. С уважением, Plostvaler (обс.) 20:59, 23 января 2024 (UTC)
Род Гультемия (Hulthemia) был перенесен в подрод Роза, поэтому правильное современное название вида Роза персидская (лат. Rosa persica) — Afanasovich (обс.) 15:32, 13 ноября 2023 (UTC)
- Пока голословно: дайте АИ. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 19:32, 13 ноября 2023 (UTC)
Во-вторых, зачем нужен дефис, если его нет даже в оригинале? А во-первых, куда делась вторая «Л»? Я прочёл всё, что нашёл, о передаче по-русски французских удвоенных согласных; там ничего нет о том, что «LL» → «Л». Да и другие его однофамильцы передаются через «ЛЛ». -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 20:09, 13 ноября 2023 (UTC)
- Согласен. Нужно двойное «л» (иначе это уже другое имя собственное). Дефис не нужен, так как в данном случае мы имеем дело не с составным именем католической традиции, а с двумя личными именами, что распространено во Франции. С другой стороны, не могу не отметить, что единонаписания имени нет, встречаются варианты с дефисом (их даже больше) и без него. Но я исхожу из того, что имя генерала нужно зафиксировать по всем правилам — Галлуа, Пьер Мари. — Byzantine (обс.) 12:54, 14 ноября 2023 (UTC)
Частичный итог[править код]
С дефисами всё не совсем тривиально, но действительно, удвоенная l между гласными передаётся с французского как лл, см. Французско-русская практическая транскрипция#Удвоение, так что переименовано в Галлуа, Пьер-Мари, вопрос дефиса можно обсуждать дальше. Викизавр (обс.)
Монбрен → Монбрён[править код]
Монбрен, Луи-Пьер → Монбрён, Луи-Пьер де[править код]
Во-первых, есть источник (ЭСБЕ), который назыает его с «Ë». Во-вторых, в статье сказано, что его отец — «де Монбрен». -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 22:53, 13 ноября 2023 (UTC)
- Относительно частицы "де", обозначающей дворянство: там немножко произошла Великая французская революция и титулы отменили, соответственно, частица отвалилась. Потом наполеоновская империя и титул вернули. Для названий статей сегодня желательно руководствоваться источниками посвежее, чем ЭСБЕ. На узнаваемость частица "де" не влияет, можно без неё. -- 2.95.206.239 10:09, 14 ноября 2023 (UTC)
- Начнём с того, что «де» — это не титул.
Теперь пара вопросов. Есть АИ, подтверждающие, что конкретно обсуждаемый деятель после революции перестал использовать частицу «де»? Или, хотя бы, что все носители «де» перестали её использовать? Пока вижу революционера с «де».
Хотите «посвежее ЭСБЕ»? Пожалуйста: ФРПТ, как указано ниже. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 13:35, 14 ноября 2023 (UTC)
- Начнём с того, что «де» — это не титул.
Галлуа-Монбрен, Раймон → Галлуа-Монбрён, Раймон[править код]
АИ на русском не видать. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 22:53, 13 ноября 2023 (UTC)
- фр. Raymond = Ремон. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 14:12, 14 ноября 2023 (UTC)
- Я бы сказал, что вариант «Раймон» более распространён [2], [3], [4], [5] и т.д. В рувики есть дизамбиг Ремон, но там только 1 персонаж имеет оригинальную фамилию Raymond, причём она зафиксирована в ЭСБЭ, который издавался до революции. Поэтому имя я бы оставил без изменений. — Byzantine (обс.) 14:30, 14 ноября 2023 (UTC)
По обоим[править код]
Если АИ на русском нет (или, как в нашем случае, речь идёт о не-всегда-печатаемых точках над Ë), смотрим в практическую транскрипцию. По ФРПТ фр. -un → рус. -ён. Кроме того, есть Монбрён-Бокаж, Монбрён-Лораге, Монбрён-де-Корбьер и Монбрён (Жер). -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 22:53, 13 ноября 2023 (UTC)
- кстати, un как ён на конце это очередной косяк Гиляревских и ко. по произношения там гораздо ближе к -ан. да, знающие язык могут ён носовой дать, но в массе своей это будет русская передача. а вот -ан гораздо лучше было бы. — Акутагава (обс.) 00:53, 16 ноября 2023 (UTC)
- Пока голословно: дайте АИ. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 09:29, 16 ноября 2023 (UTC)
- я знаю как произносится, АИ копать недосуг. Акутагава (обс.) 14:38, 19 ноября 2023 (UTC)
- По-прежнему голословно. -- 2A00:1FA0:4301:C9F7:179D:4A87:9616:E2ED 11:05, 3 декабря 2023 (UTC)
- я знаю как произносится, АИ копать недосуг. Акутагава (обс.) 14:38, 19 ноября 2023 (UTC)
- Пока голословно: дайте АИ. -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 09:29, 16 ноября 2023 (UTC)
«Самбудио» — это тоже фамилия, причём, судя по всему, отцовская; в Сети легко ищутся разные однофамильцы (например: раз, два). Значит: Самбудио Веласко, Хуан.
С другой стороны, из ссылок внизу статьи создаётся впечатление, что он известен как просто «Веласко». Значит, можно и Веласко (футболист). -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 23:09, 13 ноября 2023 (UTC)
- ну он даже в испанской Вики полностью назван. Акутагава (обс.) 00:54, 16 ноября 2023 (UTC)
- Даже испанская ВП — не АИ (извините, что вынужден напоминать опытному участнику азбучные истины). -- 2A00:1FA0:AAC:B784:0:67:8A8C:3F01 09:32, 16 ноября 2023 (UTC)
- Акутагава, в польской назван pl:Velasco. Что это меняет? Ничего: тут обсуждается название статьи в ВП на русском языке, где в правилах явно сказано: -- 2A00:1FA0:4301:C9F7:179D:4A87:9616:E2ED 11:10, 3 декабря 2023 (UTC)
Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым…